raderde 1
raderde
Cannn6161 1
Cannn6161
noisiv 1
noisiv
Manwe Work 1
Manwe Work
Mt2Hizmet 1
Mt2Hizmet
melankolıa18 1
melankolıa18
romegames 1
romegames
Krutzo 1
Krutzo
shrpnl 1
shrpnl
Hikaye Ekle
Reklam vermek için turkmmo@gmail.com

Cevaplanmadı Mt2009 Dil sorunu

  • Konuyu başlatan Konuyu başlatan algast5
  • Başlangıç tarihi Başlangıç tarihi
  • Cevaplar Cevaplar 12
  • Görüntüleme Görüntüleme 288
  • Etiketler Etiketler
    mt2009 dil sorunu

algast5

Level 2
Üye
Katılım
24 Ocak 2012
Konular
18
Mesajlar
53
Çözüm
1
Online süresi
1d 14h
Reaksiyon Skoru
22
Altın Konu
0
TM Yaşı
14 Yıl 4 Ay 15 Gün
Başarım Puanı
87
MmoLira
1,146
DevLira
30
Ticaret - 0%
0   0   0

ROHAN2 WORLD 1-120 TR TİPİ OFFICIAL YOHARA, BALATHOR VE AMON! 80. GÜNÜNDE! +10.000 ONLİNE! HİLE VE BOT %100 ENGELLİ HEMEN TIKLA!

Merhaba arkadaşlar,

Üzerinde çalıştığım altyapıda (Mt2009 / Yabancı kaynaklı files) tam kapsamlı bir Türkçe çeviri işlemi yapıyorum. C++ tarafında Locale.cpp üzerinden dil yollarını başarılı bir şekilde locale/tr/ dizinine bağladım ve oyun arayüzünü tamamen Türkçe olarak okutabiliyorum.

Ancak mob_names.txt dosyasının okunmasıyla ilgili çok spesifik ve ilginç bir sorun yaşıyorum. Oyun, mob_names.txt dosyasını başarılı bir şekilde bulup okuyor fakat kısmen okuyor.

Sorunun Detayı:
Dosya içerisindeki bazı moblar oyuna sorunsuz bir şekilde Türkçe olarak yansıyor (Örneğin: 101 kodlu Yabani Köpek tam da mob_names.txt dosyamda yazdığım gibi Türkçe çıkıyor). Fakat listede ekli olmasına ve çevirisi bulunmasına rağmen, bazı moblar inatla mob_names.txt dosyasından değil, Client'taki mob_proto (binary) içerisindeki orijinal Lehçe/İngilizce isimleriyle ekrana basılıyor.
Gelebilecek standart cevapları engellemek adına yaptığım kontroller:

  1. VNUM Uyuşmazlığı Yok: Hatalı çıkan mobların oyun içindeki VNUM'ları ile mob_names.txt içerisindeki VNUM'larını tek tek karşılaştırdım, birebir aynılar.
  2. Karakter Kodlaması (Encoding) Doğru: Dosya kesinlikle UTF-8 değil, ANSI (Windows-1254) formatında kayıtlı. Türkçe karakterler (ş, ğ, ı vb.) sorunsuz çalışıyor.
  3. TAB ve Boşluk Hatası Yok: Notepad++ üzerinden "Tüm Karakterleri Göster" seçeneğiyle kontrol ettim. Kodlar ve isimler arasında kesinlikle Space (Boşluk) yok, sadece tek bir TAB karakteri mevcut.
  4. Pack Okuma Sorunu Yok: Oyun locale/tr/mob_names.txt dosyasını kesinlikle görüyor, görmese Yabani Köpek ve diğer Türkçe moblar da proto'dan çekilirdi.
  5. Syserr: İstemci tarafında (syserr.txt) bu dosyanın okunamadığına veya parse edilemediğine dair herhangi bir hata kaydı bulunmuyor.
 
Merhaba arkadaşlar,

Üzerinde çalıştığım altyapıda (Mt2009 / Yabancı kaynaklı files) tam kapsamlı bir Türkçe çeviri işlemi yapıyorum. C++ tarafında Locale.cpp üzerinden dil yollarını başarılı bir şekilde locale/tr/ dizinine bağladım ve oyun arayüzünü tamamen Türkçe olarak okutabiliyorum.

Ancak mob_names.txt dosyasının okunmasıyla ilgili çok spesifik ve ilginç bir sorun yaşıyorum. Oyun, mob_names.txt dosyasını başarılı bir şekilde bulup okuyor fakat kısmen okuyor.

Sorunun Detayı:
Dosya içerisindeki bazı moblar oyuna sorunsuz bir şekilde Türkçe olarak yansıyor (Örneğin: 101 kodlu Yabani Köpek tam da mob_names.txt dosyamda yazdığım gibi Türkçe çıkıyor). Fakat listede ekli olmasına ve çevirisi bulunmasına rağmen, bazı moblar inatla mob_names.txt dosyasından değil, Client'taki mob_proto (binary) içerisindeki orijinal Lehçe/İngilizce isimleriyle ekrana basılıyor.
Gelebilecek standart cevapları engellemek adına yaptığım kontroller:

  1. VNUM Uyuşmazlığı Yok: Hatalı çıkan mobların oyun içindeki VNUM'ları ile mob_names.txt içerisindeki VNUM'larını tek tek karşılaştırdım, birebir aynılar.
  2. Karakter Kodlaması (Encoding) Doğru: Dosya kesinlikle UTF-8 değil, ANSI (Windows-1254) formatında kayıtlı. Türkçe karakterler (ş, ğ, ı vb.) sorunsuz çalışıyor.
  3. TAB ve Boşluk Hatası Yok: Notepad++ üzerinden "Tüm Karakterleri Göster" seçeneğiyle kontrol ettim. Kodlar ve isimler arasında kesinlikle Space (Boşluk) yok, sadece tek bir TAB karakteri mevcut.
  4. Pack Okuma Sorunu Yok: Oyun locale/tr/mob_names.txt dosyasını kesinlikle görüyor, görmese Yabani Köpek ve diğer Türkçe moblar da proto'dan çekilirdi.
  5. Syserr: İstemci tarafında (syserr.txt) bu dosyanın okunamadığına veya parse edilemediğine dair herhangi bir hata kaydı bulunmuyor.

Olası tüm hatalara bakmışsın sorunun devam ediyor mu?

Acaba packlerken mi bir sorun yaşanıyor veya mob_proto.txt dosyasında mı bir sorun var? Encode tarzını değiştirip denedin mi UTF8 olarak?
 
Olası tüm hatalara bakmışsın sorunun devam ediyor mu?

Acaba packlerken mi bir sorun yaşanıyor veya mob_proto.txt dosyasında mı bir sorun var? Encode tarzını değiştirip denedin mi UTF8 olarak?
Ne yaparsam yapayım türkçe olmuyor oyun yani oluyorda bir kısmı türkçe bir kısmı lehçe falan kalıyor bir yerler de hata yapıyorum ama bir türlü çözemedim ya sen yapabildin mi her şeyini?
 
Merhaba, locale.cpp bırakır mısınız?
 

Şu an konuyu görüntüleyenler (Toplam : 0, Üye: 0, Misafir: 0)

Geri
Üst