- Katılım
- 3 Eki 2017
- Konular
- 1,673
- Mesajlar
- 18,445
- Çözüm
- 48
- Online süresi
- 9mo 24d
- Reaksiyon Skoru
- 8,721
- Altın Konu
- 297
- Başarım Puanı
- 374
- MmoLira
- 41,550
- DevLira
- 753
ROHAN2 WORLD 1-120 TR TİPİ OFFICIAL YOHARA, BALATHOR VE AMON! 80. GÜNÜNDE! +10.000 ONLİNE! HİLE VE BOT %100 ENGELLİ HEMEN TIKLA!
Altyazılar dışındaki her yerde türkçe karakter desteği vardır. Sadece altyazılarda (Ğ,ğ,Ş,ş,İ,ı) karakterleri desteklenmemektedir.
Kontrol edilecekler klasöründekilerin tamamı çevrilmiştir ama harf hataları yada sonradan değiştirilen terimler için tekrarda göz atılmaları gerekmektedir.
Malesef kapsamlı bir terimler sözlüğü oluşturmamıştım. Not defterlerinde olmayan terimlerin türkçelerini çevrilmiş olan dosyalardan bulmanız gerekecek.
Dosyaları not defteriyle açma, kaydetme ve kapama yönünde bir sorun yoktur. Ama dosyalardaki sadece ''...'' üsten virgüllerin aralarındaki yazılar çevrilecektir.
Bunlar dışındaki kısımları çevirmeye kalkarsanız oyun dosyayı görmez. Örnekler için zaten çevrili dosyaları inceleyebilirsiniz.
Çeviri bittikten sonra dosyaları gömmek için ayyıretten programa ihtiyaç yok olduğu gibi oyunun içindeki gerekli dosyanın içine taşısanız yeterli.
Kontrol edilecekler klasöründekilerin tamamı çevrilmiştir ama harf hataları yada sonradan değiştirilen terimler için tekrarda göz atılmaları gerekmektedir.
Malesef kapsamlı bir terimler sözlüğü oluşturmamıştım. Not defterlerinde olmayan terimlerin türkçelerini çevrilmiş olan dosyalardan bulmanız gerekecek.
Dosyaları not defteriyle açma, kaydetme ve kapama yönünde bir sorun yoktur. Ama dosyalardaki sadece ''...'' üsten virgüllerin aralarındaki yazılar çevrilecektir.
Bunlar dışındaki kısımları çevirmeye kalkarsanız oyun dosyayı görmez. Örnekler için zaten çevrili dosyaları inceleyebilirsiniz.
Çeviri bittikten sonra dosyaları gömmek için ayyıretten programa ihtiyaç yok olduğu gibi oyunun içindeki gerekli dosyanın içine taşısanız yeterli.
Linkleri görebilmek için Turkmmo Forumuna ÜYE olmanız gerekmektedir.
Linkleri görebilmek için Turkmmo Forumuna ÜYE olmanız gerekmektedir.
Son düzenleme:
- Katılım
- 23 Nis 2015
- Konular
- 1,364
- Mesajlar
- 6,482
- Çözüm
- 5
- Online süresi
- 4mo 12d
- Reaksiyon Skoru
- 2,674
- Altın Konu
- 59
- Başarım Puanı
- 344
- MmoLira
- 28,010
- DevLira
- 3
Paylaşim İçin Teşekürler
- Katılım
- 20 Nis 2019
- Konular
- 5,130
- Mesajlar
- 19,082
- Çözüm
- 627
- Online süresi
- 12mo 4d
- Reaksiyon Skoru
- 14,958
- Altın Konu
- 486
- TM Yaşı
- 7 Yıl 1 Ay 21 Gün
- Başarım Puanı
- 494
- MmoLira
- 31,448
- DevLira
- 51
Paylaşım için teşekkürler.
- Katılım
- 12 Eyl 2024
- Konular
- 0
- Mesajlar
- 1
- Online süresi
- 19s
- Reaksiyon Skoru
- 1
- Altın Konu
- 0
- TM Yaşı
- 1 Yıl 8 Ay 29 Gün
- Başarım Puanı
- 3
- MmoLira
- 83
- DevLira
- 0
Teşekkürler emeğinize sağlıkAltyazılar dışındaki her yerde türkçe karakter desteği vardır. Sadece altyazılarda (Ğ,ğ,Ş,ş,İ,ı) karakterleri desteklenmemektedir.
Kontrol edilecekler klasöründekilerin tamamı çevrilmiştir ama harf hataları yada sonradan değiştirilen terimler için tekrarda göz atılmaları gerekmektedir.
Malesef kapsamlı bir terimler sözlüğü oluşturmamıştım. Not defterlerinde olmayan terimlerin türkçelerini çevrilmiş olan dosyalardan bulmanız gerekecek.
Dosyaları not defteriyle açma, kaydetme ve kapama yönünde bir sorun yoktur. Ama dosyalardaki sadece ''...'' üsten virgüllerin aralarındaki yazılar çevrilecektir.
Bunlar dışındaki kısımları çevirmeye kalkarsanız oyun dosyayı görmez. Örnekler için zaten çevrili dosyaları inceleyebilirsiniz.
Çeviri bittikten sonra dosyaları gömmek için ayyıretten programa ihtiyaç yok olduğu gibi oyunun içindeki gerekli dosyanın içine taşısanız yeterli.
![]()
Linkleri görebilmek için Turkmmo Forumuna ÜYE olmanız gerekmektedir.
Linkleri görebilmek için Turkmmo Forumuna ÜYE olmanız gerekmektedir.
Şu an konuyu görüntüleyenler (Toplam : 0, Üye: 0, Misafir: 0)
Benzer konular
- Cevaplar
- 25
- Görüntüleme
- 13K
- Cevaplar
- 5
- Görüntüleme
- 3K








