farkmt2official 1
farkmt2official
kralhakan2009 1
kralhakan2009
Vahsi Uzman 1
Vahsi Uzman
Hikaye Ekle

italyanca baglaçlar

  • Konuyu başlatan Konuyu başlatan rondoclas06
  • Başlangıç tarihi Başlangıç tarihi
  • Cevaplar Cevaplar 3
  • Görüntüleme Görüntüleme 2K

Ayyıldız2 | 2008 TR Yapısı • 1-99 Orta Emek Destan • Oto Avsız • 10 Temmuz 21:00 HEMEN TIKLA!

italyanca baglaçlar


Bağlaçlar

Düzenleme Bağlaçları


Birleştiren Bağlaçlar


olumlu


e/ed anche:

Maria e Fabio sono italiani ed anche Silvia é italiana

maria ve fabio italyanlar ve hatta Silvia da italyandır


olumsuz


né, neppure, neanche, nemmeno,

Non sono italiano neanche Richard é italiano

Ben italyan değilim ne de Richard italyan


Karşıtlama Bağlaçları


ma, però, tuttavia, anzi, peraltro piuttosto, daltra parte, malgrado

Richard non é italiano ma inglese

Richard italyan değil fakat ingiliz


Ayırma

Bağlaçları


o, oppure, ovvero, altrimenti

Richard é inglese o no?

Richard ingiliz mi yoksa değil mi?



Sonuç bildiren Bağlaçlar


perciò, dunque, quindi, ebbene

Richard é inglese perciò parla molto bene l'inglese

Richard ingiliz bu yüzden çok iyi ingilizce konuşuyor


Açıklayıcı bağlaçlar


cioè, ossia, infatti, vale a dire, ovverossia

Richard é inglese infatti potremmo chiederglielo come si dice “congiunzione“ in inglese

Richard ingiliz nitekim ona sorabiliriz ingilizcede bağlaç ne demek diye.


Karşılaştırmalı bağlaçlar


e…e, sia…sia, o…o, né…né, non solo…ma anche

Richard non parla solo l' italiano ma anche l'irlandese

Richard sadece italyanca konuşmuyor ama aynı zamanda irlanda dilini de konuşuyor


Uyum bağlaçları


Açıklayıcı bağlaçlar


che, come

Penso che Richard parli molto bene italiano

Richard'ın çok iyi italyanca konuştuğunu düşünüyorum


Soru bağlaçları


se, come, perché, quando, quanto

Voglio sapere se io parlo bene italiano

acaba iyi italyanca konuşuyor muyum bilmek istiyorum


Sebep bildiren bağlaçlar


perché, poiché, in quanto, dato che, a causa di, siccome

Poiché parla bene l'italiano Richard ha trovato un bon lavoro subito

Richard iyi italyanca konuştuğu için hemen iyi bir iş buldu



Amaç bildiren bağlaçlar


affinché, perché, al fine di

Ti spiego congiunzioni affinché tu capisca bene e li usi perfettamente

sana bağlaçları iyi anlaman ve düzgün kullanman için açıklıyorum



Sonuç bildiren bağlaçlar


così…che, tanto…che, cosicché

L''italiano é una lingua cosi facile che tutti possono imparare in 5 mesi

İtalyanca o kadar kolay bir dil ki herkes 5 ay içinde öğrenebilir


Zaman bildiren bağlaçlar


quando, mentre, finché, allorché , dopo che, prima che



Ödünleme bağlaçları


sebbene, benché, pur, nonostante che,quantunque

Nonostante che parli bene, Nicolas dovrebbe studiare un poco della grammatica per poter scrivere bene l'italiano .

Iyi konuşmasına rağmen Nicolas italyanca'yı iyi yazabilmek için biraz gramer çalışmalı



Şart bağlaçları


se, a patto che, qualora, nel caso che,a condizione che

Potresti chiamarmi subito nel caso che ci sia un problema di lavoro

Sorun olduğu takdirde beni hemen arayabilirsin



Karşılaştırma bağlaçları


così…come, tanto…che, più…che, meno…che, più…di quanto

Richard parla piu bene l'italiano di quanto tu pensi

Richard sandığından daha iyi İtalyanca konuşuyor


Karşıtlama Bağlaçları


mentre, invece, laddove, anziché, in luogo di,

Dopo aver imparato l'italiano, invece di parlare l'inglese potrei parlare l'italiano con un italian.

İtalyanca öğrendikten sonra ingilizce konuşmak yerine italyanca konuşabilirim


Sınırlayan Bağlaçlar


per quanto, quanto a, tranne che

Quanto ad aumentare le paghe, non se ne parla.

Fiyatların artmasından gayrı bişey konuşulmuyo



Harici tutan bağlaçlar


senza che

Non posso stare senza che bere qualcosa

Birşey içmeden duramam



Ekleyici Bağlaçlar


oltre che, inoltre, altresì

Oltre che parlare l'inglese Nicolas parla molto bene lo spagnolo

İtalyanca konuşmanın yanında, Nicolas çok iyi ispanyolca konuşur
 

Şu an konuyu görüntüleyenler (Toplam : 0, Üye: 0, Misafir: 0)

Geri
Üst