Ayyıldız2 | 2008 TR Yapısı • 1-99 Orta Emek Destan • Oto Avsız • 10 Temmuz 21:00 HEMEN TIKLA!
italyanca baglaçlar
Bağlaçlar
Düzenleme Bağlaçları
Birleştiren Bağlaçlar
olumlu
e/ed anche:
Maria e Fabio sono italiani ed anche Silvia é italiana
maria ve fabio italyanlar ve hatta Silvia da italyandır
olumsuz
né, neppure, neanche, nemmeno,
Non sono italiano neanche Richard é italiano
Ben italyan değilim ne de Richard italyan
Karşıtlama Bağlaçları
ma, però, tuttavia, anzi, peraltro piuttosto, daltra parte, malgrado
Richard non é italiano ma inglese
Richard italyan değil fakat ingiliz
Ayırma
Bağlaçları
o, oppure, ovvero, altrimenti
Richard é inglese o no?
Richard ingiliz mi yoksa değil mi?
Sonuç bildiren Bağlaçlar
perciò, dunque, quindi, ebbene
Richard é inglese perciò parla molto bene l'inglese
Richard ingiliz bu yüzden çok iyi ingilizce konuşuyor
Açıklayıcı bağlaçlar
cioè, ossia, infatti, vale a dire, ovverossia
Richard é inglese infatti potremmo chiederglielo come si dice “congiunzione“ in inglese
Richard ingiliz nitekim ona sorabiliriz ingilizcede bağlaç ne demek diye.
Karşılaştırmalı bağlaçlar
e…e, sia…sia, o…o, né…né, non solo…ma anche
Richard non parla solo l' italiano ma anche l'irlandese
Richard sadece italyanca konuşmuyor ama aynı zamanda irlanda dilini de konuşuyor
Uyum bağlaçları
Açıklayıcı bağlaçlar
che, come
Penso che Richard parli molto bene italiano
Richard'ın çok iyi italyanca konuştuğunu düşünüyorum
Soru bağlaçları
se, come, perché, quando, quanto
Voglio sapere se io parlo bene italiano
acaba iyi italyanca konuşuyor muyum bilmek istiyorum
Sebep bildiren bağlaçlar
perché, poiché, in quanto, dato che, a causa di, siccome
Poiché parla bene l'italiano Richard ha trovato un bon lavoro subito
Richard iyi italyanca konuştuğu için hemen iyi bir iş buldu
Amaç bildiren bağlaçlar
affinché, perché, al fine di
Ti spiego congiunzioni affinché tu capisca bene e li usi perfettamente
sana bağlaçları iyi anlaman ve düzgün kullanman için açıklıyorum
Sonuç bildiren bağlaçlar
così…che, tanto…che, cosicché
L''italiano é una lingua cosi facile che tutti possono imparare in 5 mesi
İtalyanca o kadar kolay bir dil ki herkes 5 ay içinde öğrenebilir
Zaman bildiren bağlaçlar
quando, mentre, finché, allorché , dopo che, prima che
Ödünleme bağlaçları
sebbene, benché, pur, nonostante che,quantunque
Nonostante che parli bene, Nicolas dovrebbe studiare un poco della grammatica per poter scrivere bene l'italiano .
Iyi konuşmasına rağmen Nicolas italyanca'yı iyi yazabilmek için biraz gramer çalışmalı
Şart bağlaçları
se, a patto che, qualora, nel caso che,a condizione che
Potresti chiamarmi subito nel caso che ci sia un problema di lavoro
Sorun olduğu takdirde beni hemen arayabilirsin
Karşılaştırma bağlaçları
così…come, tanto…che, più…che, meno…che, più…di quanto
Richard parla piu bene l'italiano di quanto tu pensi
Richard sandığından daha iyi İtalyanca konuşuyor
Karşıtlama Bağlaçları
mentre, invece, laddove, anziché, in luogo di,
Dopo aver imparato l'italiano, invece di parlare l'inglese potrei parlare l'italiano con un italian.
İtalyanca öğrendikten sonra ingilizce konuşmak yerine italyanca konuşabilirim
Sınırlayan Bağlaçlar
per quanto, quanto a, tranne che
Quanto ad aumentare le paghe, non se ne parla.
Fiyatların artmasından gayrı bişey konuşulmuyo
Harici tutan bağlaçlar
senza che
Non posso stare senza che bere qualcosa
Birşey içmeden duramam
Ekleyici Bağlaçlar
oltre che, inoltre, altresì
Oltre che parlare l'inglese Nicolas parla molto bene lo spagnolo
İtalyanca konuşmanın yanında, Nicolas çok iyi ispanyolca konuşur
Şu an konuyu görüntüleyenler (Toplam : 0, Üye: 0, Misafir: 0)
Benzer konular
- Cevaplar
- 0
- Görüntüleme
- 498
- Cevaplar
- 2
- Görüntüleme
- 816