Best Studio 1
Best Studio
BlackFullMoon 1
BlackFullMoon
NovaLst 1
NovaLst
SLyFeLLowTR 1
SLyFeLLowTR
xranzei 1
xranzei
InfernoShade 1
InfernoShade
shrpnl 1
shrpnl
D 1
delimuratt
noisiv 1
noisiv
Manwe Work 1
Manwe Work
kralhakan2009 1
kralhakan2009
Vahsi Uzman 1
Vahsi Uzman
Hikaye Ekle
Reklam vermek için turkmmo@gmail.com

Türkçe İngilizce ÇEviri:)

  • Konuyu başlatan Konuyu başlatan iNcußuS*
  • Başlangıç tarihi Başlangıç tarihi
  • Cevaplar Cevaplar 1
  • Görüntüleme Görüntüleme 557

iNcußuS*

Level 8
TM Üye
Üye
Katılım
15 Mar 2009
Konular
413
Mesajlar
2,608
Reaksiyon Skoru
71
Altın Konu
0
TM Yaşı
17 Yıl 2 Ay 29 Gün
Başarım Puanı
145
MmoLira
-100
DevLira
0
Ticaret - 0%
0   0   0

ROHAN2 WORLD 1-120 TR TİPİ OFFICIAL YOHARA, BALATHOR VE AMON! 80. GÜNÜNDE! +10.000 ONLİNE! HİLE VE BOT %100 ENGELLİ HEMEN TIKLA!

Turkceden ingilizceye ceviri: Turning from Turkish to English
Acele ise seytan karisir : Urinate quickly, satan mixes
Adam katila katila gülüyordu : The man was laughing joining by joining
Astigi astik kestigi kestik bir adamdir : He is a
his-hung-is-we-hung-his-cut-is-we-cut man
Can bogazdan gelir : John comes from Bosphorus
Dik dik ne bakiyorsun öyle : What are you looking perpendicular perpendicular like that
Egri oturalim, dogru konusalim : Let's sit italic,let's talk correct
Ekmek elden, su gölden : Bread from hand, water from lake
Nallari dikti : He errected the horse-shoes
O güzelim vazo tuzla buz oldu : That my beautiful vase became ice with salt
Onun elinden az cekmedik : We didn't pull little from his hand
Gözün mosmor olmus : Your eye has become puspurple
Onun gözlemelerine doyum olmaz : There is no saturation to her observations
Senden adam olmaz : Man doesn't become from you
Siraya gir : Enter the desk
Usta ordan bi pilav üstü kuru versene : Master, give a dry on top of rice from there
Yanar Döner : Turning burning


Bildginiz komik çeviriler varsa ekleyın:)
 

Şu an konuyu görüntüleyenler (Toplam : 0, Üye: 0, Misafir: 0)

Geri
Üst