- Katılım
- 31 Ara 2009
- Konular
- 1,484
- Mesajlar
- 7,104
- Reaksiyon Skoru
- 163
- Altın Konu
- 0
- TM Yaşı
- 16 Yıl 5 Ay 16 Gün
- Başarım Puanı
- 190
- MmoLira
- -183
- DevLira
- 0
ROHAN2 WORLD 1-120 TR TİPİ OFFICIAL YOHARA, BALATHOR VE AMON! 80. GÜNÜNDE! +10.000 ONLİNE! HİLE VE BOT %100 ENGELLİ HEMEN TIKLA!
Prof. Dr. Hamza Zülfikar
(1941 - )
1941′de Bitliste doğan Hamza Zülfikar, Bitlisin yerlisi olup bu ilin eski ve köklü bir ailesi olan Zülfikarlardandır.
Öğrenimi
İlk ve orta öğrenimini Bitliste tamamladı. 1958′de Bitlis Lisesinden mezun oldu. 1959-1960 öğretim yılında Dil ve Tarih Coğrafya Fakültesinin Türk Dili ve Edebiyatı Bölümüne kaydoldu. XV. yüzyılda yazılmış Kısasül-Enbiya adlı yazmanın bir bölümünün dil özelliklerini bitirme tezi olarak hazırladı. 1964′te bu Fakülteden mezun oldu.
Türk Dil Kurumunun açmış olduğu memurluk sınavını kazandı ve burada bir yıl çalıştıktan sonra Dil ve Tarih-Coğrafya Fakültesinin Türk Dili ve Edebiyatı Bölümünde açılan asistanlık sınavında başarılı görüldü. Bu göreve 1965 yılında atandı. Pekiyi notu ile derecelenen Çağatayca Bir Kuran Tefsiri adlı doktora teziyle 14.12.1970 tarihinde edebiyat doktoru unvanını aldı. Türkiye Türkçesinde Ses Yansımalı Kelimeler I. c: İnceleme, VI-282 s., II. c.: Sözlük, X-320 s. adlı doçentlik tezini hazırlayarak sınava girdi.
Doçentlik sınavının bütün aşamalarını başararak 28.4.1982 tarihinde pekiyi dereceyle doçent oldu. 01.12.1988 tarihinde yayınları ve bililmsel çalışmaları yeterli bulunarak Yeni Türk Dili Ana Bilim Dalının profesörlük kadrosuna atandı.
Askerlik
16 aylık askerlik görevini Ekim 1971 - Ocak 1973 tarihleri arasında Sarıkamışta yerine getirdikten sonra Fakültedeki işine geri döndü.
Yurt İçi Görevleri
Fakültedeki asistanlık görevinin yanında Ankara Üniversitesine bağlı Türkçe Kursunda yabancı uyruklu öğrencilere ders verdi.1750 sayılı Kanunun 46. maddesi uyarınca 1976-1977 öğretim yılında bir yıl süreyle Fırat Üniversitesinde görev yaptı. Fakültedeki öğretim faaliyetinin yanında 1980 yılından itibaren Türk Ansiklopedisinin yayımlanmasında Başredaktör Yardımcısı olarak çalıştı.
Millî Eğitim Bakanlığının çıkardığı bu ansiklopedinin tamamlanıp ortaya konmasında yardımcı oldu. 2547 Sayılı Kanunun 40. maddesi uyarınca l982 yılında Yüzüncü Yıl Üniversitesinde gönüllü kurucu öğretim üyesi olarak görev aldı ve haftada 10 saat ders verdi .Ayrıca Vandaki Eğitim Yüksek Okulunun Müdürlüğünü de yürüttü. Kanunun öngördüğü süre içinde Yüzüncü Yıl Üniversitesindeki görevini tamamlayarak Ankara Üniversitesine döndü. 10.10.1983′ten 05.10.1989′a kadar 6 yıl süreyle Rektörlüğe bağlı bulunan Türk Dili Bölümü Başkanlığını yaptı.
Eskişehirde bulunan Anadolu Üniversitesi Açık Öğretim Fakültesinin Türkçe ders kitabını hazırlamakla görevlendirildi. Prof. Dr. Hasan Eren ile birlikte bu fakülte için Türk Dili ders kitabını hazırladı. Yüksek Öğretim Kurulunca hazırlatılan Türk Dili ve Kompozisyon Bilgileri adlı ders kitabına Cümle Bilgisi bölümünü yazdı. 1983 yılında atanmış olduğu Yeni Türk Dili Ana Bilim Dalı Başkanlığını hâlen devam ettirmektedir. Bu ana bilim dalının öğretim üyesi olarak lisans, yüksek lisans ve doktora derslerini vermektedir. Bunun yanı sıra öğrencilere lisans, yüksek lisans ve doktora tezleri yaptırmaktadır.
Bugüne kadar 15 öğrencinin yüksek lisans, 10 öğrencinin doktora tezini yönetti. Hâlen 3 öğrencinin yüksek lisans, 6 öğrencinin doktora tezini yönetmektedir. Biri Türkmenistanlı, biri Bosnalı ve biri de Arnavut olan üç yabancı öğrencinin doktora tezlerini yönetti. Bu kişiler ülkelerindeki üniversitelerinde görev aldılar. 11.05.1992 tarihinde Dil ve Tarih-Coğrafya Fakültesi Türk Dili ve Edebiyatı Bölümü Başkanlığına atandı. Bu görevi üç yıl sürdü. Türk Dil Kurumunun aslî üyesi olarak bu Kurumda birçok yayının ortaya konmasında görev aldı.
İmlâ Kılavuzu çalışmalarına katıldı. Kılavuzun 1996 ve 2000 baskılarının hazırlanmasına katıldı. Türkçe Sözlük ün 1988 yılı baskısını Prof. Dr. Hasan Eren, Prof. Dr. Nevzat Gözaydın, Prof. Dr. İsmail Parlatır ve Prof. Dr. Talat Tekin ile birlikte yayıma hazırladı. Ardından okullar için plânlanan Okul Sözlüğünü Prof. Dr. İsmail Parlatır ve Prof. Dr. Nevzat Gözaydın ile birlikte yayımladı. Bu arada Türkçe Sözlükün yeni baskısının hazırlanmasına katıldı ve sözlük, 1998 yılında yayımlandı. Türkçe Sözlükün kelime sayısı yapılan katkılarla 75 bine madde başına ulaştırdı. Taramalar devam etmektedir.
Son taramalarla kelime sayısı 80 binin üzerine çıkmıştır. Hamza Zülfikar, Türk Dil Kurumu Terim Bilim ve Uygulama Kolu Başkanlığını yürütmüştür. Burada İmlâ Kılavuzu, Kısaltmalar ve çeşitli terim sözlükleri üzerinde çalışmıştır. 7 yıl boyunca Türk Dil Kurumu Başkan Yardımcılığı görevini de yürütmüş, kısa bir sürü de Türk Dil Kurumu Başkanlığın vekâleten yürütmüştür. Bu görevin yanı sıra Devletin çeşitli birimlerindeki üst düzey toplantılara Türk Dil Kurumu temsilcisi olarak katılmıştır. 4000 devlet memuruna yazışma, imlâ, Türkçe kursları vermiştir. Adana, Kilis, İzmir, Van, Bitlis, Bayburt, Balıkesir, Konya, Karaman, Ankara, Çorum, Malatya gibi illerde alanı ile ilgili çeşitli konferanslar verdi. Bu illerdeki Türk Dili ve Edebiyatı öğretmenlerine dilde ve imlâdaki gelişmelerle ilgili bilgi aktardı, onların sordukları soruları cevaplandırdı.
Hamza Zülfikar 2001 yılında Türk Dil Kurumundaki bütün görevlerinden istifa edip ayrılmış, şimdi ise yalnızca Türk Dil Kurumunun bilim kurullarının toplantılarına katılmaktadır. 12 Eylül 1980 tarihinden sonra, henüz tamamlanamamış ve yarım kalmış Türk Ansiklopedisi ele alınmıştı. Kurulan yeni yayın heyeti içinde H. Zülfikar da görevlendirilmişti. Burada Redaktörlük ve Başredaktör Yardımcılığı yaptığı 1981-1983 yıllarında bu görev yanında, Türk Ansiklopedisinde Ünlü (266.fask.), Ünsüz (266.fask.), Ünlü uyumları (266.fask.), Ünsüz uyumu (266.fask.) gibi alanıyla ilgili bazı maddeler yazdı.
Üye Olduğu Kuruluşlar
Türkiye İlim ve Edebiyat Eserleri Sahipleri Meslek Birliği (İLESAM) üyesi.
Türk Dil Kurumu Asli Üyesi
Bitlis Eğitim ve Tanıtma Vakfı kurucu üyesi
Yurt Dışı Görevleri
1975′te Universty of Californianın davetlisi olarak 10 ay süreyle Amerika Birleşik Devletlerine gitti ve adı geçen üniversitede Türkçe dersleri verdi. Bu arada Amerikan kütüphanelerinde alanıyla ilgili araştırmalar yaptı.
1985-1986 ders yılının ilk yarısında, Hollanda Hükûmetinin davetlisi olarak bu ülkeye gitti. Nuts Akademisinde 4 ay süreyle Türk Dili dersleri verdi ve bu bölümün programlarının oluşturulmasına katkı sağladı. Ders notlarını hazırladı. Bu arada Hollandadaki okul çağı çocukları için hazırlatılmış olan kitapları inceleyerek bir rapor düzenledi ve oradaki Eğitim Bakanlığına sundu.
2-10 Haziran 1991 tarihleri arasında görevli olarak Arnavutluk Tiran Üniversitesini ziyaret etti. Burada Şemsettin Sami üzerine bir konferans verdi.
19-27 Temmuz 1992 tarihinde Dışişleri Bakanlığı kanalıyla Özbekistana gitti. Bu süre içinde Bilâl Şimşir ve Prof. Dr. Sema Barutçu ile birlikte bu ülkedeki yeni harflere geçme çalışmalarına bağlı olarak Türkiyedeki tecrübelerden kendilerine bilgi aktardı.
1998′de Kırgızistandaki Manas etkinliklerine katıldı.
1999′da Azerbaycanda Dede Korkut etkinliklerine katıldı.
İrandaki Türk büyük elçisinin düzenlediği Yunus Emre Sempozyumuna Prof. Dr. İsmail Ünver ile birlikte katıldı ve bir konuşma yaptı.
Eserleri
Kitaplar
Yabancılar İçin Türkçe Dilbilgisi (1980 )
Yüksek Öğretimde Türkçe Yazım ve Anlatım (1985 )
Türkçede Ses Yansımalı Kelimeler
Anayasa Sözlüğü (1985)
Türk Dili II (1987)
Türk Dili I (1987)
Türkçe Sözlük (1988)
Okul Sözlüğü (1994)
Bitlis-Muş Yörelerinde Halk Kültürü (1992)
Türk Dili ve Kompozisyon Bilgileri (1990)
Terim Sorunları ve Terim Yapma Yolları (1991)
Devlet Memurları İçin Ders Notları
Terim Sözlükleri Bibliyografyası
Makaleler
Müştak Baba (1967)
Karamanoğlu Mehmet Beg (1968)
Abdullah Tukay (1886-1913) (1967)
Bitlis Halk Ağzından Derlenmiş Atasözleri, Alkış Kargış ve Bilmeceler (1968)
Ahmet Yesevîden Hikmetler (1973)
Cumhuriyet Döneminde Yurdumuzda Yapılan Türk Dili İle İlgili Kaynak Metinleri
Çağatayca Bir Kuran Tefsiri
Van Gölü Çevresi Ağızlarının Özellikleri.
Cümle Yapılarından Bir Örnek
Terimleri Açısından Teknik Dil, Türk Dili, 404 (1985), 60-64. s.
Atatürk, Muş ve Bitlisin Geri Alınması
Atatürk ve Gambos Dağı
Mehmet Akif Ersoyun Şiir Dili Üzerine
Mehmet Akifin Şiirinde Söz Varlığı
Kadın, Hanım ve Benzeri Adlar Üzerine
70 Yıl Sonra Doğuda Savaş Alanları
Günümüz Spor Terimlerine Bir Bakış
Ata Sözü Terimi, Kaynağı ve İmlâsı
İsa Savaş Spor Sözlüğü, Terimler ve Açıklamaları
Yeni Bir Dil Bilgisi Terimleri Sözlüğü Dolayısıyla
Eş Anlamlılık ve Ziya Gökalpin Eş Anlamlılık İle İlgili Düşünceleri
Kültür Bakanlığınca Yapılan I. Türk Dili Kurultayı
Hamza Eroğlu, Türk İnkılâp Tarihi
Günümüz Türkçesinden Bir Kesit
Arap Harflerinden Yeni Türk Harflerine
İmlâmızın Geçirdiği Evrelerden Örnekler
Konuşlandırmak Sözü Üzerine
Bankacılık Terimleri Üzerine
Değerlendirmeler-Mustafa Acar Sosyal Bilimler Sözlüğü
Türk Dili Kurultayı
Türk Dil Kurumu Uluslararası Türk Dili Kurultayı
Doğu Anadolu Ağızlarında Zaman Kavramı Taşıyan -ıp / -ı Eki
Özbekistanda Lâtin Harflerine Geçiş Süreci
Prof. Dr. Ali Şafak, Hukuk ve Emniyet Terimleri Sözlüğü
Uluslararası İlişkiler Sözlüğü
İslamî Terimler Sözlüğü
Türk Cumhuriyetlerinde Lâtin Harfleri ve Yayımlanan Kitaplardan Örnekler
Terimleri Açısından Askerlik Mesleği
Aziz Çalışlar-Tiyatro Kavramları Sözlüğü
Atatürk ve Harf İnkılâbı İçinde Tekirdağın Yeri
Tekirdağda Harf İnkılâbının 65. Yıl Dönümü Kutlamaları
Prof. Dr. Hasan Tahsin Banguoğlu ve Türkçecilik Akımı İçindeki Yeri
Faks
Gözlem Altına Almak Sözü Üzerine
Bir Yazım Kılavuzu Dolayısıyla
İmlâ ve Terim Birliği
Okul Sözlüğünün Eleştirisi Üzerine
Doğu Kökenli Kelimelerin Son Hecelerindeki Uzun Ünlülerin Kısalması
Girişik Cümle Sorunu
Takısız Ad Tamlaması Sorunu
Bainbridge, M., Dünyada Türkler
Bişkekte Uluslararası Manas 1000 Kutlamaları
Türk Dil Kurumunca Önerilen Karşılıklarla İlgili Görüşler
Dilde Yozlaşma I Türk Dili
Çağdaş Irak Türkmen Şiiri
Doğu Kökenli Kelimelerin İlk Hecelerindeki Uzun Ünlülerin Kısalması
Yabancı Kökenli Kelimelerde Uzun Ünlü Aşınması veya Oluşması
Doğu Kökenli Kelimelerde Kalın K Sesinden Kaynaklanan Söyleyiş Sorunları
Yer ve Millet Adlarına Dayanan Sözlerin Leksik Değerleri
Ömer Seyfettin Kültür-Sanat Haftası İstanbul ve Gönende Yapıldı
Karamanda Tarih Boyunca Türk Dili Bilgi Şöleni Yapıldı
Dil Bayramı Bilkent Üniversitesinde Kutlandı.
Türkiye Bilişim Derneğinin Örnek Davranışı.
İbadet Dili Olarak Türkçe ve Atatürkün Bu Konudaki Düşünceleri
Saraybosna (Sarayevo)da Çıkmış En Eski Türkçe Gazete
Türk Cumhuriyetleriyle Kurulması Beklenen Ortak Dil Üzerine II
Doğru Yazalım Doğru Okuyalım (Türk Dili dergisi yazıları )
Kalın K Ünsüzünün Okunuşundan Kaynaklanan Sorunlar
Hocam Prof. Dr. Vecihe Hatiboğlu
Prof. Dr. Zeynep Korkmazın Öz Geçmişi
Sözlü ve Yazılı Basının Türkçe Karşısındaki Tutumu
Irak Türkmen Türkçesi ve Sorunları
Xxxxxxxxx
(1941 - )
1941′de Bitliste doğan Hamza Zülfikar, Bitlisin yerlisi olup bu ilin eski ve köklü bir ailesi olan Zülfikarlardandır.
Öğrenimi
İlk ve orta öğrenimini Bitliste tamamladı. 1958′de Bitlis Lisesinden mezun oldu. 1959-1960 öğretim yılında Dil ve Tarih Coğrafya Fakültesinin Türk Dili ve Edebiyatı Bölümüne kaydoldu. XV. yüzyılda yazılmış Kısasül-Enbiya adlı yazmanın bir bölümünün dil özelliklerini bitirme tezi olarak hazırladı. 1964′te bu Fakülteden mezun oldu.
Türk Dil Kurumunun açmış olduğu memurluk sınavını kazandı ve burada bir yıl çalıştıktan sonra Dil ve Tarih-Coğrafya Fakültesinin Türk Dili ve Edebiyatı Bölümünde açılan asistanlık sınavında başarılı görüldü. Bu göreve 1965 yılında atandı. Pekiyi notu ile derecelenen Çağatayca Bir Kuran Tefsiri adlı doktora teziyle 14.12.1970 tarihinde edebiyat doktoru unvanını aldı. Türkiye Türkçesinde Ses Yansımalı Kelimeler I. c: İnceleme, VI-282 s., II. c.: Sözlük, X-320 s. adlı doçentlik tezini hazırlayarak sınava girdi.
Doçentlik sınavının bütün aşamalarını başararak 28.4.1982 tarihinde pekiyi dereceyle doçent oldu. 01.12.1988 tarihinde yayınları ve bililmsel çalışmaları yeterli bulunarak Yeni Türk Dili Ana Bilim Dalının profesörlük kadrosuna atandı.
Askerlik
16 aylık askerlik görevini Ekim 1971 - Ocak 1973 tarihleri arasında Sarıkamışta yerine getirdikten sonra Fakültedeki işine geri döndü.
Yurt İçi Görevleri
Fakültedeki asistanlık görevinin yanında Ankara Üniversitesine bağlı Türkçe Kursunda yabancı uyruklu öğrencilere ders verdi.1750 sayılı Kanunun 46. maddesi uyarınca 1976-1977 öğretim yılında bir yıl süreyle Fırat Üniversitesinde görev yaptı. Fakültedeki öğretim faaliyetinin yanında 1980 yılından itibaren Türk Ansiklopedisinin yayımlanmasında Başredaktör Yardımcısı olarak çalıştı.
Millî Eğitim Bakanlığının çıkardığı bu ansiklopedinin tamamlanıp ortaya konmasında yardımcı oldu. 2547 Sayılı Kanunun 40. maddesi uyarınca l982 yılında Yüzüncü Yıl Üniversitesinde gönüllü kurucu öğretim üyesi olarak görev aldı ve haftada 10 saat ders verdi .Ayrıca Vandaki Eğitim Yüksek Okulunun Müdürlüğünü de yürüttü. Kanunun öngördüğü süre içinde Yüzüncü Yıl Üniversitesindeki görevini tamamlayarak Ankara Üniversitesine döndü. 10.10.1983′ten 05.10.1989′a kadar 6 yıl süreyle Rektörlüğe bağlı bulunan Türk Dili Bölümü Başkanlığını yaptı.
Eskişehirde bulunan Anadolu Üniversitesi Açık Öğretim Fakültesinin Türkçe ders kitabını hazırlamakla görevlendirildi. Prof. Dr. Hasan Eren ile birlikte bu fakülte için Türk Dili ders kitabını hazırladı. Yüksek Öğretim Kurulunca hazırlatılan Türk Dili ve Kompozisyon Bilgileri adlı ders kitabına Cümle Bilgisi bölümünü yazdı. 1983 yılında atanmış olduğu Yeni Türk Dili Ana Bilim Dalı Başkanlığını hâlen devam ettirmektedir. Bu ana bilim dalının öğretim üyesi olarak lisans, yüksek lisans ve doktora derslerini vermektedir. Bunun yanı sıra öğrencilere lisans, yüksek lisans ve doktora tezleri yaptırmaktadır.
Bugüne kadar 15 öğrencinin yüksek lisans, 10 öğrencinin doktora tezini yönetti. Hâlen 3 öğrencinin yüksek lisans, 6 öğrencinin doktora tezini yönetmektedir. Biri Türkmenistanlı, biri Bosnalı ve biri de Arnavut olan üç yabancı öğrencinin doktora tezlerini yönetti. Bu kişiler ülkelerindeki üniversitelerinde görev aldılar. 11.05.1992 tarihinde Dil ve Tarih-Coğrafya Fakültesi Türk Dili ve Edebiyatı Bölümü Başkanlığına atandı. Bu görevi üç yıl sürdü. Türk Dil Kurumunun aslî üyesi olarak bu Kurumda birçok yayının ortaya konmasında görev aldı.
İmlâ Kılavuzu çalışmalarına katıldı. Kılavuzun 1996 ve 2000 baskılarının hazırlanmasına katıldı. Türkçe Sözlük ün 1988 yılı baskısını Prof. Dr. Hasan Eren, Prof. Dr. Nevzat Gözaydın, Prof. Dr. İsmail Parlatır ve Prof. Dr. Talat Tekin ile birlikte yayıma hazırladı. Ardından okullar için plânlanan Okul Sözlüğünü Prof. Dr. İsmail Parlatır ve Prof. Dr. Nevzat Gözaydın ile birlikte yayımladı. Bu arada Türkçe Sözlükün yeni baskısının hazırlanmasına katıldı ve sözlük, 1998 yılında yayımlandı. Türkçe Sözlükün kelime sayısı yapılan katkılarla 75 bine madde başına ulaştırdı. Taramalar devam etmektedir.
Son taramalarla kelime sayısı 80 binin üzerine çıkmıştır. Hamza Zülfikar, Türk Dil Kurumu Terim Bilim ve Uygulama Kolu Başkanlığını yürütmüştür. Burada İmlâ Kılavuzu, Kısaltmalar ve çeşitli terim sözlükleri üzerinde çalışmıştır. 7 yıl boyunca Türk Dil Kurumu Başkan Yardımcılığı görevini de yürütmüş, kısa bir sürü de Türk Dil Kurumu Başkanlığın vekâleten yürütmüştür. Bu görevin yanı sıra Devletin çeşitli birimlerindeki üst düzey toplantılara Türk Dil Kurumu temsilcisi olarak katılmıştır. 4000 devlet memuruna yazışma, imlâ, Türkçe kursları vermiştir. Adana, Kilis, İzmir, Van, Bitlis, Bayburt, Balıkesir, Konya, Karaman, Ankara, Çorum, Malatya gibi illerde alanı ile ilgili çeşitli konferanslar verdi. Bu illerdeki Türk Dili ve Edebiyatı öğretmenlerine dilde ve imlâdaki gelişmelerle ilgili bilgi aktardı, onların sordukları soruları cevaplandırdı.
Hamza Zülfikar 2001 yılında Türk Dil Kurumundaki bütün görevlerinden istifa edip ayrılmış, şimdi ise yalnızca Türk Dil Kurumunun bilim kurullarının toplantılarına katılmaktadır. 12 Eylül 1980 tarihinden sonra, henüz tamamlanamamış ve yarım kalmış Türk Ansiklopedisi ele alınmıştı. Kurulan yeni yayın heyeti içinde H. Zülfikar da görevlendirilmişti. Burada Redaktörlük ve Başredaktör Yardımcılığı yaptığı 1981-1983 yıllarında bu görev yanında, Türk Ansiklopedisinde Ünlü (266.fask.), Ünsüz (266.fask.), Ünlü uyumları (266.fask.), Ünsüz uyumu (266.fask.) gibi alanıyla ilgili bazı maddeler yazdı.
Üye Olduğu Kuruluşlar
Türkiye İlim ve Edebiyat Eserleri Sahipleri Meslek Birliği (İLESAM) üyesi.
Türk Dil Kurumu Asli Üyesi
Bitlis Eğitim ve Tanıtma Vakfı kurucu üyesi
Yurt Dışı Görevleri
1975′te Universty of Californianın davetlisi olarak 10 ay süreyle Amerika Birleşik Devletlerine gitti ve adı geçen üniversitede Türkçe dersleri verdi. Bu arada Amerikan kütüphanelerinde alanıyla ilgili araştırmalar yaptı.
1985-1986 ders yılının ilk yarısında, Hollanda Hükûmetinin davetlisi olarak bu ülkeye gitti. Nuts Akademisinde 4 ay süreyle Türk Dili dersleri verdi ve bu bölümün programlarının oluşturulmasına katkı sağladı. Ders notlarını hazırladı. Bu arada Hollandadaki okul çağı çocukları için hazırlatılmış olan kitapları inceleyerek bir rapor düzenledi ve oradaki Eğitim Bakanlığına sundu.
2-10 Haziran 1991 tarihleri arasında görevli olarak Arnavutluk Tiran Üniversitesini ziyaret etti. Burada Şemsettin Sami üzerine bir konferans verdi.
19-27 Temmuz 1992 tarihinde Dışişleri Bakanlığı kanalıyla Özbekistana gitti. Bu süre içinde Bilâl Şimşir ve Prof. Dr. Sema Barutçu ile birlikte bu ülkedeki yeni harflere geçme çalışmalarına bağlı olarak Türkiyedeki tecrübelerden kendilerine bilgi aktardı.
1998′de Kırgızistandaki Manas etkinliklerine katıldı.
1999′da Azerbaycanda Dede Korkut etkinliklerine katıldı.
İrandaki Türk büyük elçisinin düzenlediği Yunus Emre Sempozyumuna Prof. Dr. İsmail Ünver ile birlikte katıldı ve bir konuşma yaptı.
Eserleri
Kitaplar
Yabancılar İçin Türkçe Dilbilgisi (1980 )
Yüksek Öğretimde Türkçe Yazım ve Anlatım (1985 )
Türkçede Ses Yansımalı Kelimeler
Anayasa Sözlüğü (1985)
Türk Dili II (1987)
Türk Dili I (1987)
Türkçe Sözlük (1988)
Okul Sözlüğü (1994)
Bitlis-Muş Yörelerinde Halk Kültürü (1992)
Türk Dili ve Kompozisyon Bilgileri (1990)
Terim Sorunları ve Terim Yapma Yolları (1991)
Devlet Memurları İçin Ders Notları
Terim Sözlükleri Bibliyografyası
Makaleler
Müştak Baba (1967)
Karamanoğlu Mehmet Beg (1968)
Abdullah Tukay (1886-1913) (1967)
Bitlis Halk Ağzından Derlenmiş Atasözleri, Alkış Kargış ve Bilmeceler (1968)
Ahmet Yesevîden Hikmetler (1973)
Cumhuriyet Döneminde Yurdumuzda Yapılan Türk Dili İle İlgili Kaynak Metinleri
Çağatayca Bir Kuran Tefsiri
Van Gölü Çevresi Ağızlarının Özellikleri.
Cümle Yapılarından Bir Örnek
Terimleri Açısından Teknik Dil, Türk Dili, 404 (1985), 60-64. s.
Atatürk, Muş ve Bitlisin Geri Alınması
Atatürk ve Gambos Dağı
Mehmet Akif Ersoyun Şiir Dili Üzerine
Mehmet Akifin Şiirinde Söz Varlığı
Kadın, Hanım ve Benzeri Adlar Üzerine
70 Yıl Sonra Doğuda Savaş Alanları
Günümüz Spor Terimlerine Bir Bakış
Ata Sözü Terimi, Kaynağı ve İmlâsı
İsa Savaş Spor Sözlüğü, Terimler ve Açıklamaları
Yeni Bir Dil Bilgisi Terimleri Sözlüğü Dolayısıyla
Eş Anlamlılık ve Ziya Gökalpin Eş Anlamlılık İle İlgili Düşünceleri
Kültür Bakanlığınca Yapılan I. Türk Dili Kurultayı
Hamza Eroğlu, Türk İnkılâp Tarihi
Günümüz Türkçesinden Bir Kesit
Arap Harflerinden Yeni Türk Harflerine
İmlâmızın Geçirdiği Evrelerden Örnekler
Konuşlandırmak Sözü Üzerine
Bankacılık Terimleri Üzerine
Değerlendirmeler-Mustafa Acar Sosyal Bilimler Sözlüğü
Türk Dili Kurultayı
Türk Dil Kurumu Uluslararası Türk Dili Kurultayı
Doğu Anadolu Ağızlarında Zaman Kavramı Taşıyan -ıp / -ı Eki
Özbekistanda Lâtin Harflerine Geçiş Süreci
Prof. Dr. Ali Şafak, Hukuk ve Emniyet Terimleri Sözlüğü
Uluslararası İlişkiler Sözlüğü
İslamî Terimler Sözlüğü
Türk Cumhuriyetlerinde Lâtin Harfleri ve Yayımlanan Kitaplardan Örnekler
Terimleri Açısından Askerlik Mesleği
Aziz Çalışlar-Tiyatro Kavramları Sözlüğü
Atatürk ve Harf İnkılâbı İçinde Tekirdağın Yeri
Tekirdağda Harf İnkılâbının 65. Yıl Dönümü Kutlamaları
Prof. Dr. Hasan Tahsin Banguoğlu ve Türkçecilik Akımı İçindeki Yeri
Faks
Gözlem Altına Almak Sözü Üzerine
Bir Yazım Kılavuzu Dolayısıyla
İmlâ ve Terim Birliği
Okul Sözlüğünün Eleştirisi Üzerine
Doğu Kökenli Kelimelerin Son Hecelerindeki Uzun Ünlülerin Kısalması
Girişik Cümle Sorunu
Takısız Ad Tamlaması Sorunu
Bainbridge, M., Dünyada Türkler
Bişkekte Uluslararası Manas 1000 Kutlamaları
Türk Dil Kurumunca Önerilen Karşılıklarla İlgili Görüşler
Dilde Yozlaşma I Türk Dili
Çağdaş Irak Türkmen Şiiri
Doğu Kökenli Kelimelerin İlk Hecelerindeki Uzun Ünlülerin Kısalması
Yabancı Kökenli Kelimelerde Uzun Ünlü Aşınması veya Oluşması
Doğu Kökenli Kelimelerde Kalın K Sesinden Kaynaklanan Söyleyiş Sorunları
Yer ve Millet Adlarına Dayanan Sözlerin Leksik Değerleri
Ömer Seyfettin Kültür-Sanat Haftası İstanbul ve Gönende Yapıldı
Karamanda Tarih Boyunca Türk Dili Bilgi Şöleni Yapıldı
Dil Bayramı Bilkent Üniversitesinde Kutlandı.
Türkiye Bilişim Derneğinin Örnek Davranışı.
İbadet Dili Olarak Türkçe ve Atatürkün Bu Konudaki Düşünceleri
Saraybosna (Sarayevo)da Çıkmış En Eski Türkçe Gazete
Türk Cumhuriyetleriyle Kurulması Beklenen Ortak Dil Üzerine II
Doğru Yazalım Doğru Okuyalım (Türk Dili dergisi yazıları )
Kalın K Ünsüzünün Okunuşundan Kaynaklanan Sorunlar
Hocam Prof. Dr. Vecihe Hatiboğlu
Prof. Dr. Zeynep Korkmazın Öz Geçmişi
Sözlü ve Yazılı Basının Türkçe Karşısındaki Tutumu
Irak Türkmen Türkçesi ve Sorunları
Xxxxxxxxx


