Fethi Polat 1
Fethi Polat
kralhakan2009 1
kralhakan2009
Vahsi Uzman 1
Vahsi Uzman
Best Studio 1
Best Studio
Agora Metin2 1
Agora Metin2
raderde 1
raderde
Cannn6161 1
Cannn6161
noisiv 1
noisiv
Manwe Work 1
Manwe Work
Mt2Hizmet 1
Mt2Hizmet
melankolıa18 1
melankolıa18
Hikaye Ekle
Reklam vermek için turkmmo@gmail.com

Dede korkut

  • Konuyu başlatan Konuyu başlatan YasaK25
  • Başlangıç tarihi Başlangıç tarihi
  • Cevaplar Cevaplar 2
  • Görüntüleme Görüntüleme 295
Durum
Üzgünüz bu konu cevaplar için kapatılmıştır...

YasaK25

Level 22
Fahri Üye
TM Üye
Katılım
23 Tem 2011
Konular
8,791
Mesajlar
17,663
Online süresi
2h 35m
Reaksiyon Skoru
440
Altın Konu
1
TM Yaşı
14 Yıl 10 Ay 20 Gün
Başarım Puanı
431
MmoLira
-36
DevLira
0
Ticaret - 0%
0   0   0

ROHAN2 WORLD 1-120 TR TİPİ OFFICIAL YOHARA, BALATHOR VE AMON! 80. GÜNÜNDE! +10.000 ONLİNE! HİLE VE BOT %100 ENGELLİ HEMEN TIKLA!

Kitâb-ı Dedem Korkud adlı eserde yer alan hikâyeleri ilk defa kabul edilen halk hikâyecisidir. Kitabında Korkut Ata adı da geçer. Reşidüddîn, Câmiü’t-tevârih’in de; Ebülgâzî Bahadır Han, Şecere-i Terâkime’sinde, Ali Şîr Nevâî de Ne-sâimü’l-muhabbe’sinde Dede Korkut hakkında efsânevî bil*giler verirler. Bu yazarlara göre Dede Korkut Kara Hoca’nın oğludur. Sir-i Derya nehri kenarında 100 veya 295 yıl yaşa*mış olan bir Kayı Türkü’dür. Evliya Çelebi, türbesinin Ahlat’*ta olduğunu yazar. Bayat boyundan olduğuna, Hz. Muhammed zamanında yaşadığına, Kazan Han’ın elçisi olarak Mekke’ye gittiğine ve İslâm dinine girdiğine dair rivayetler
de vardır.
kitabı bir önsöz ile oniki hikâyeden meyda*na gelmiştir. Bu hikâyelerde Oğuzlar’ın komşu kavimler ile kendi aralarındaki mücâdeleleri, tabiatüstü kuvvetlerle sa*vaşları destan ile halk hikâyesi arasında bir tür ve mükem*mel birTürkçe ile anlatılmıştır. Nazım nesir karışıktır. Bu hi*kâyelerin, eski bir Türk destanının kalıntısı olduğunu ileri sürenler vardır. Oğuzlar, Anadolu’ya göçerlerken bu destanı da birlikte getirmişler, yeni motif ve olaylarla da bezeyerek yaşatmışlardır. Hikayelerin XV veya XVl’ıncı asırda yazıya geçirildiği sanılıyor. Eserin biri Dresden Kütüphanesi, diğe*ri Vatikan Kütüphanesinde olmak üzere iki elyazması nüs*hası biliniyor. Vatikan nüshası, eksiktir, sadece altı hikâye bulundurmaktadır. konusunda Türkiye’*de ve Türkiye dışında yüzlerce makale, inceleme, kitap yayımlanmış, bu_eserden ilham alınarak yeni eserler vücû*da getirilmiştir. Azerbaycan’da da filme alınmıştır.
Başlıca çalışmalar: 1.0.Şalk Gökyay, Dede Korkut (1938), 2. Aynı yazar, Dedem Korkud’un Kitabı (1973), 3. Muharrem Engin,
(Giriş- metin- faksimile, 1958), 4. Ettore Rosl, Kitab-ı Dede Korku d (Vatikan, 1952)
Ziya Gökalp, Rıza Nur, Basri Gocul, B. Kemal Çağlar, Ni*yazi Yıldırım Gencosmanoğlu bâzı hikâyeleri manzum olarak yeniden söylemişlerdir.
‘nden faydalanılarak ya*zılan oyunlar arasında Suat Taşer’İn Aşk ve Barış’ı (1961), -Ölüm ve Aşkı (1962), Firûzan Toprak’ın Boğaç Han’ı (1973) sayılabilir.
 
Durum
Üzgünüz bu konu cevaplar için kapatılmıştır...

Şu an konuyu görüntüleyenler (Toplam : 0, Üye: 0, Misafir: 0)

Geri
Üst