- Katılım
- 17 Eyl 2008
- Konular
- 31,034
- Mesajlar
- 0
- Online süresi
- 5m 10s
- Reaksiyon Skoru
- 208
- Altın Konu
- 0
- TM Yaşı
- 17 Yıl 9 Ay 5 Gün
- Başarım Puanı
- 719
- MmoLira
- 40
- DevLira
- 0
HERAKLES Otomatik Avlı kalıcı sunucu. 19 Haziran'da açılıyor. Atius & Wizard güvencesiyle hemen kayıt ol, ön kayıt ödülleri aktif. HEMEN TIKLA!
Eş görevli sözcükleri, sözcük öbeklerini ve cümleleri birbirine bağlayan sözcüklere bağlaç denir. Yunancadaki başlıca bağlaçlar aşağıda cümle içinde örnekleme yapılarak verilmiştir.
Îλλά / μα
Îεν διαβάζει ÏολÏ, αλλά Ïα καÏαÏÎÏνει ÏÏο ÏÏολείο
ama, ancak, fakat
Çok ders çalışmaz, ama okulda başarıyor αν / άμα Îν θÎλειÏ, θα ÏÏÎ³Î¿Ï Î¼Îµ νÏÏίÏ
eğer
İstiyorsan, erken ayrılacağız αν και Îν και δεν θÎλαμε, Ïήγαμε ÏÏο ÏάÏÏÏ
(...)diği halde
İstemediğimiz halde partiye gittik αÏÎ¿Ï ÎÏÎ¿Ï ÎµÎ¯Î½Î±Î¹ ÏÏÏο αÏγά, μην ÏηγαίνειÏ
madem ki
Madem ki bu kadar geç (oldu) gitme γιαÏί / διÏÏι
Πήγαν με Ïαξί ÏÏο θÎαÏÏο, γιαÏί δεν ήθελε να οδηγήÏει Ïο βÏάδÏ
çünkü, (...)dığı için
Taksi ile tiyatroya gittiler, çünkü akşam araba kullanmak istemedi (Akşam araba kullanmak istemediği için) γιαÏί
Îεν ξÎÏÏ Î³Î¹Î±Ïί ÎÏÏ Î³Îµ
niçin, neden, niye?
Niye gitti, bilmiyorum δηλαδή Îηλαδή δεν θÎÎ»ÎµÎ¹Ï Î½Î± Ïάμε ÏÏο θÎαÏÏο;
yani
Yani, tiyatroya gitmemizi istemiyor musun? είÏε είÏε ÎίÏε ÏήμεÏα είÏε αÏÏιο ÎµÎ³Ï Î¸Î± ÏÎ¬Ï ÏÏην Îθήνα
ister ... ister
İster bugün ister yarın Atinaâya ben gideceğim ενÏ
Îιάβαζε Ïην εÏημεÏίδα ÎµÎ½Ï ÎÏÏÏγε
(...)iken
Yemek yerken gazete okuyordu εÏειδή
ÎγÏÏαÏα Îνα άλλο Î¶ÎµÏ Î³Î¬Ïι ÏαÏοÏÏÏια εÏειδή ήÏαν ÏÎ¿Î»Ï ÏÏηνά
(...)dığı için
Çok ucuz olduğu için bir çift ayakkabı daha aldım εÏÏÏον ÎÏÏÏον Î¼Î¿Ï Î»ÎµÏ Ïην αλήθεια, μÏοÏÎµÎ¯Ï Î½Î± ÏαÏ
(...)iyorsa, madem
Bana doğruyu söylersen gidebilirsin ή
Îα Ïάμε ÏÏο ΠαÏίÏι ή ÏÏη ÎÏ Ïν
veya, yahut, ya da
Parisâe ya da Lyonâa gideceğiz ή â¦â¦ ή
ÎÏÏÏ Î½Î± Ïάμε ή ÏÏη ÎÏήÏη ή ÏÏη ΡÏδο
ya ... ya da
Ya Girit ya da Rodosâa gidebiliriz και / κι
ÎÏαγε κάÏι κι ÎÏÏ Î³Îµ
ve, de, da, dahi
Bir şeyler yiyip (yedi ve gitti) gitti καθÏÏ
Την είδα καθÏÏ ÏεÏνοÏÏα αÏÏ Ïο βιβλιοÏÏλείο
(...) iken
Kitapçının önünden geçerken onu gördüm. λοιÏÏν
Τι ÏÎ¿Ï ÎµÎ¯Ïε λοιÏÏν;
şu halde, demek ki
Şu halde, sana ne söyledi? μήÏÏÏ ÎήÏÏÏ ÎµÎ¯Î´ÎµÏ Ïον Îίκο;
acaba
Acaba Nikoâyu gördün mü? μήÏε, μήÏε ÎήÏε θÎλει να Ïάει, μήÏε θÎλει να Ïιει ÏίÏοÏε
ne ... ne de
Ne yemek yemek ne de bir şey içmek istiyor μολονÏÏι ÎολονÏÏι ÎºÎ¿Ï ÏάζεÏαι, Î´Î¿Ï Î»ÎµÏει ÏκληÏά
(...) diği halde
Yorulduğu halde (yorulmasına rağmen) sıkı çalışır μÏνο
ÎÏÏ ÏÎ¿Ï Ï ÏÎ¯Î»Î¿Ï Ï Î¼Î±Ï Î¼Ïνο ÎÎ¯ÎºÎ¿Ï ÎºÎ±Î¹ η ÎλÎνη μιλάνε Îγγλικά
sadece
Arkadaşlarımızdan sadece Nikos ve Eleni İngilizce konuşabiliyor ÏμÏÏ
Î¤Î·Ï ÎµÎ¯Ïα να ÎÏθει, ÏμÏÏ Î´ÎµÎ½ με Î¬ÎºÎ¿Ï Ïε
fakat, ama, ancak
Ona gelmesini söyledim, ancak beni dinlemedi
οÏÏε οÏÏε
Îεν θÎÎ»Ï Î¿ÏÏε ζάÏαÏη, οÏÏε γάλα
ne ... ne de
Ne şeker ne de süt istiyorum
ÏÏι
ÎίÏε ÏÏι ÏελείÏÏε
(...) mesini, (...)diğini
Bitirdiğini söyledi ÏÏÏ
ÎίÏε ÏÏÏ Î¸Î± ÎÏθει καÏά ÏÎ¹Ï 10.00
(...) diği-, ki
Saat 10âa doğru geleceğini söyledi ÏÏÏοÏ
Îα ÏεÏιμÎÎ½Ï ÎÎ¾Ï ÏÏÏÎ¿Ï Î½Î± ÏελειÏÏειÏ
(...)e kadar
(Sen) bitirinceye kadar dışarıda bekleyeceğim. ÏÏÏε ÎÏÏε δεν ÏÎ¿Ï ÎµÎ¯Ïε ÏίÏοÏα
demek ki, sonuçta
Demek ki sana hiçbir şey söylemedi οÏÏÏÏ ÏÏÏε
ÎαγείÏεÏε αÏκεÏά ÏαγηÏά, οÏÏÏÏ ÏÏÏε να βÏÎ¿Ï Î½ Ïα Ïαιδιά να Ïάνε κάÏι ÏÏαν Î³Ï ÏίÏÎ¿Ï Î½ ÏÏίÏι
(...)mesi için
Çocuklar eve döndüğünde yiyecek bir şeyler bulabilmeleri için yeterince yemek pişirdi ÏÏÏÏÏο
ÎαÏάλαβε Ïην αγανάκÏηÏή Î¼Î¿Ï , ÏÏÏÏÏο δεν είÏε ÏίÏοÏα
mamafih, bununla birlikte, fakat
Kızgınlığımı anladı, fakat bir kelime b
Îλλά / μα
Îεν διαβάζει ÏολÏ, αλλά Ïα καÏαÏÎÏνει ÏÏο ÏÏολείο
ama, ancak, fakat
Çok ders çalışmaz, ama okulda başarıyor αν / άμα Îν θÎλειÏ, θα ÏÏÎ³Î¿Ï Î¼Îµ νÏÏίÏ
eğer
İstiyorsan, erken ayrılacağız αν και Îν και δεν θÎλαμε, Ïήγαμε ÏÏο ÏάÏÏÏ
(...)diği halde
İstemediğimiz halde partiye gittik αÏÎ¿Ï ÎÏÎ¿Ï ÎµÎ¯Î½Î±Î¹ ÏÏÏο αÏγά, μην ÏηγαίνειÏ
madem ki
Madem ki bu kadar geç (oldu) gitme γιαÏί / διÏÏι
Πήγαν με Ïαξί ÏÏο θÎαÏÏο, γιαÏί δεν ήθελε να οδηγήÏει Ïο βÏάδÏ
çünkü, (...)dığı için
Taksi ile tiyatroya gittiler, çünkü akşam araba kullanmak istemedi (Akşam araba kullanmak istemediği için) γιαÏί
Îεν ξÎÏÏ Î³Î¹Î±Ïί ÎÏÏ Î³Îµ
niçin, neden, niye?
Niye gitti, bilmiyorum δηλαδή Îηλαδή δεν θÎÎ»ÎµÎ¹Ï Î½Î± Ïάμε ÏÏο θÎαÏÏο;
yani
Yani, tiyatroya gitmemizi istemiyor musun? είÏε είÏε ÎίÏε ÏήμεÏα είÏε αÏÏιο ÎµÎ³Ï Î¸Î± ÏÎ¬Ï ÏÏην Îθήνα
ister ... ister
İster bugün ister yarın Atinaâya ben gideceğim ενÏ
Îιάβαζε Ïην εÏημεÏίδα ÎµÎ½Ï ÎÏÏÏγε
(...)iken
Yemek yerken gazete okuyordu εÏειδή
ÎγÏÏαÏα Îνα άλλο Î¶ÎµÏ Î³Î¬Ïι ÏαÏοÏÏÏια εÏειδή ήÏαν ÏÎ¿Î»Ï ÏÏηνά
(...)dığı için
Çok ucuz olduğu için bir çift ayakkabı daha aldım εÏÏÏον ÎÏÏÏον Î¼Î¿Ï Î»ÎµÏ Ïην αλήθεια, μÏοÏÎµÎ¯Ï Î½Î± ÏαÏ
(...)iyorsa, madem
Bana doğruyu söylersen gidebilirsin ή
Îα Ïάμε ÏÏο ΠαÏίÏι ή ÏÏη ÎÏ Ïν
veya, yahut, ya da
Parisâe ya da Lyonâa gideceğiz ή â¦â¦ ή
ÎÏÏÏ Î½Î± Ïάμε ή ÏÏη ÎÏήÏη ή ÏÏη ΡÏδο
ya ... ya da
Ya Girit ya da Rodosâa gidebiliriz και / κι
ÎÏαγε κάÏι κι ÎÏÏ Î³Îµ
ve, de, da, dahi
Bir şeyler yiyip (yedi ve gitti) gitti καθÏÏ
Την είδα καθÏÏ ÏεÏνοÏÏα αÏÏ Ïο βιβλιοÏÏλείο
(...) iken
Kitapçının önünden geçerken onu gördüm. λοιÏÏν
Τι ÏÎ¿Ï ÎµÎ¯Ïε λοιÏÏν;
şu halde, demek ki
Şu halde, sana ne söyledi? μήÏÏÏ ÎήÏÏÏ ÎµÎ¯Î´ÎµÏ Ïον Îίκο;
acaba
Acaba Nikoâyu gördün mü? μήÏε, μήÏε ÎήÏε θÎλει να Ïάει, μήÏε θÎλει να Ïιει ÏίÏοÏε
ne ... ne de
Ne yemek yemek ne de bir şey içmek istiyor μολονÏÏι ÎολονÏÏι ÎºÎ¿Ï ÏάζεÏαι, Î´Î¿Ï Î»ÎµÏει ÏκληÏά
(...) diği halde
Yorulduğu halde (yorulmasına rağmen) sıkı çalışır μÏνο
ÎÏÏ ÏÎ¿Ï Ï ÏÎ¯Î»Î¿Ï Ï Î¼Î±Ï Î¼Ïνο ÎÎ¯ÎºÎ¿Ï ÎºÎ±Î¹ η ÎλÎνη μιλάνε Îγγλικά
sadece
Arkadaşlarımızdan sadece Nikos ve Eleni İngilizce konuşabiliyor ÏμÏÏ
Î¤Î·Ï ÎµÎ¯Ïα να ÎÏθει, ÏμÏÏ Î´ÎµÎ½ με Î¬ÎºÎ¿Ï Ïε
fakat, ama, ancak
Ona gelmesini söyledim, ancak beni dinlemedi
οÏÏε οÏÏε
Îεν θÎÎ»Ï Î¿ÏÏε ζάÏαÏη, οÏÏε γάλα
ne ... ne de
Ne şeker ne de süt istiyorum
ÏÏι
ÎίÏε ÏÏι ÏελείÏÏε
(...) mesini, (...)diğini
Bitirdiğini söyledi ÏÏÏ
ÎίÏε ÏÏÏ Î¸Î± ÎÏθει καÏά ÏÎ¹Ï 10.00
(...) diği-, ki
Saat 10âa doğru geleceğini söyledi ÏÏÏοÏ
Îα ÏεÏιμÎÎ½Ï ÎÎ¾Ï ÏÏÏÎ¿Ï Î½Î± ÏελειÏÏειÏ
(...)e kadar
(Sen) bitirinceye kadar dışarıda bekleyeceğim. ÏÏÏε ÎÏÏε δεν ÏÎ¿Ï ÎµÎ¯Ïε ÏίÏοÏα
demek ki, sonuçta
Demek ki sana hiçbir şey söylemedi οÏÏÏÏ ÏÏÏε
ÎαγείÏεÏε αÏκεÏά ÏαγηÏά, οÏÏÏÏ ÏÏÏε να βÏÎ¿Ï Î½ Ïα Ïαιδιά να Ïάνε κάÏι ÏÏαν Î³Ï ÏίÏÎ¿Ï Î½ ÏÏίÏι
(...)mesi için
Çocuklar eve döndüğünde yiyecek bir şeyler bulabilmeleri için yeterince yemek pişirdi ÏÏÏÏÏο
ÎαÏάλαβε Ïην αγανάκÏηÏή Î¼Î¿Ï , ÏÏÏÏÏο δεν είÏε ÏίÏοÏα
mamafih, bununla birlikte, fakat
Kızgınlığımı anladı, fakat bir kelime b

