Altyazılar dışındaki her yerde türkçe karakter desteği vardır. Sadece altyazılarda (Ğ,ğ,Ş,ş,İ,ı) karakterleri desteklenmemektedir.
Kontrol edilecekler klasöründekilerin tamamı çevrilmiştir ama harf hataları yada sonradan değiştirilen terimler için tekrarda göz atılmaları gerekmektedir.
Malesef kapsamlı bir terimler sözlüğü oluşturmamıştım. Not defterlerinde olmayan terimlerin türkçelerini çevrilmiş olan dosyalardan bulmanız gerekecek.
Dosyaları not defteriyle açma, kaydetme ve kapama yönünde bir sorun yoktur. Ama dosyalardaki sadece ''...'' üsten virgüllerin aralarındaki yazılar çevrilecektir.
Bunlar dışındaki kısımları çevirmeye kalkarsanız oyun dosyayı görmez. Örnekler için zaten çevrili dosyaları inceleyebilirsiniz.
Çeviri bittikten sonra dosyaları gömmek için ayyıretten programa ihtiyaç yok olduğu gibi oyunun içindeki gerekli dosyanın içine taşısanız yeterli.
İNDİR
VT
Kontrol edilecekler klasöründekilerin tamamı çevrilmiştir ama harf hataları yada sonradan değiştirilen terimler için tekrarda göz atılmaları gerekmektedir.
Malesef kapsamlı bir terimler sözlüğü oluşturmamıştım. Not defterlerinde olmayan terimlerin türkçelerini çevrilmiş olan dosyalardan bulmanız gerekecek.
Dosyaları not defteriyle açma, kaydetme ve kapama yönünde bir sorun yoktur. Ama dosyalardaki sadece ''...'' üsten virgüllerin aralarındaki yazılar çevrilecektir.
Bunlar dışındaki kısımları çevirmeye kalkarsanız oyun dosyayı görmez. Örnekler için zaten çevrili dosyaları inceleyebilirsiniz.
Çeviri bittikten sonra dosyaları gömmek için ayyıretten programa ihtiyaç yok olduğu gibi oyunun içindeki gerekli dosyanın içine taşısanız yeterli.
İNDİR
VT
