Sitemize reklam vermek için [email protected] adresine mail atabilirsiniz
For Advertising Contact [email protected]


Skyrim Devasa Mod Artık Türkçe - Qaxe's Questorium - ( SE Dahil )

ßyMesMes

Sıradışı Moderatör
Telefon Numarası Onaylanmış Üye TC Kimlik Numarası Doğrulanmış Üye
Site Yetkilisi
Süper Moderatör
Paylaşımcı
Ticaret - 0%
0   0   0
Katılım
2 Ağu 2010
Konular
3,116
Mesajlar
16,791
Beğeniler
1,281
MmoLira
96
DevLira
0
#1

Turkmmo Resmi Serverı Elym2, 10. Yılına Özel 1-120 Farm Serverı 18 Ocak Cuma 7000+ Online İle Açıldı! HEMEN KAYIT OLMAK İÇİN TIKLAYIN



Herkese selamlar.

En kaliteli büyük modlardan birisi daha artık Türkçe. Kısaca tanıtmam gerekirse, bu mod ile Skyrim'in tamamına dağılmış yeni görev senaryoları ekleniyor. Kaptan Şarap ile eğlenceli bir görev senaryosuna başlayabilirsiniz, Buzsarkıtı vadisindeki kötü yola girmiş mevkibeyi ile yüzleşebilir ya da Büyücüler Okuluna katılarak gerçek büyülerin ne olduğunu görebilir ya da size düzenlenen bir komploya cevap olarak Skyrim'i ele geçirme noktasına gelecek bir plan da Badon Uhl ile çalışabilirsiniz.

Bolca kaliteli görevleri olan bu mod, hem eğlenceli hem sürükleyici hem de fazlasıyla zorlu. Seviye konusunda fazlasıyla ilerlemiş olmanızı tavsiye ederim bu yüzden. Görevler karakterlerle konuşarak, karşılaştığınız olaylar tetikleyebilir ya da bulacağınız notlar&kitaplar ile ilerleyebilirsiniz. Seslendirme, mekan tasarımları fazlasıyla kaliteli. Eklenen yeni büyüler, benim gibi büyü kullanmayan birisini bile büyü kullanmaya ikna edebilecek düzeyde harika.

Son olarak çeviri konusunda kısa bir açıklama yapayım, işlerim fazlasıyla yoğun ama çevireceğimi söylemiştim, bu yüzden tüm boş vaktimi çeviriye ayırdım. Kısa bir süre içerisinde bu devasa modu çevirdim nitekim yalnızca kitaplarda eksiklik var, Meraklıdovak arkadaşımız kitapların çevirisini üstlenmişti fakat çeviri dosyası programdan kaynaklı kaybolmuş, o yüzden bu Pazartesi görevle alakalı olanların tamamını çevirip vaktim yettiği kadar geriye kalanların da büyük bir kısmını çevirdim. Mod yapımcısı düzenli olarak güncelliyor ve yeni özellikler ekliyor, yani bir sonraki güncellemesinde kitapların tamamı çevrilmiş olacak. Vaktim yok maalesef, şimdilik yapabileceğim bu.

GÖREVLERE NEREDEN BAŞLAYACAĞIM?

-Helgen: Mağaradan çıktığınızda Kaptan Şarap orada olacak.
-Kaçakçıların Cennetine Miğferyeli limanından ulaşılabilir ya da Seheryıldızı yakınındaki gemiden.
-Buzsarkıtı Vadisi yürüyerek ya da fayton ile ulaşılabilir, Akçay ya da Vadikent dışındaki taşıtı kullanabilirsiniz.
-Tehlike Dağına, Thalmor Elçiliğinin batısından ulaşılabilir.
-Kışhisar görevi Avis isimli karakterle ile konuştuğunuzda başlar.
-Pakkule, Ivar köyünün kuzeydoğusunda. Nilheim kulesinin aşağısında.
-Aksu isimli oyuncu evi için Aselmaya Şaraphanesinin doğusundaki taş köprü üzerindeki Khajiit ile konuşmalısınız.

UYUMLULUK

Evet: Clockwork, Legacy of the Dragonborn, Falskaar, Forgotten City, Seapoint Settlement, Kışhisar Koleji modları, INPC...

Hayır: Open Cities. Skyfalls & SkyMills

KENDİ TECRÜBEM

-Ebonvale modunu kullanıyorsanız eklenen haydut mekanı ile Aksu Evi dip dibe fakat sıkıntı çıkarmıyor. Aksu için Khajiit ile konuşmazsanız ev inşa edilmez, çakışma olmaz. Eğer konuşursanız konsol yardımı ile "disable" koduyla ufak bir temizlik yapabilirsiniz.

-Pirates of the North modunu kullanıyorsanız iki modun Seheryıldızı civarındaki gemiler iç içe geçmiş fakat dümen fonksiyonları rahatlıkla erişilebilir, sadece göz zevki bozuyor.

-Kışhisar'ın tasarımını etkileyen modlar kullanıyorsanız Kışhisar'ın yeniden inşa edilme aşamasında çakışmalar olabilir. Bu yüzden Kışhisar ile ilgili modları kaldırın ya da Avis ile hiç konuşmayın.

-Skyfalls & SkyMills modunu kullanıyorum bir uyumsuzluk fark etmedim şu ana kadar.

-Çeviri küfür içeriyor arkadaşlar, belirtmiş olayım.

-Kaptan Şarap yani "Captain Mead" aslında Türkçesi "bal şarabı" demek ama bu şekilde çevirdim, diyaloglara da anlamını bozmayacak şekilde uyarladım.

-Çoğu kaçakçı ve korsanın isimden ziyade lakabı var ve en uygun şekilde Türkçe'ye çevirdim.

-Special Edition için çeviriyi uyarladım fakat test edilmemiştir, normal sürüm çevirisinin altından indirebilirsiniz.

-Son olarak BlackOttoman arkadaşımız zırh ve silahların ismini çevirmesiyle beraber çeviri aşamasında test ettiği için teşekkür ediyorum.

-Söyleyeceklerim bu kadar, kitapları bir sonraki güncellemeye kadar halledeceğim ve mod her güncelleme aldığında derhal uyarlamayı yapacağım.

Saygılarımla.

ÇEVİRİ LİNKİ (SE DAHİL) https://www.nexusmods.com/skyrim/mods/91262

MOD LİNKİ https://www.nexusmods.com/skyrim/mods/75451
 
Üst